04-18-2021, 02:44 PM
- Мир темный смысла здравого лишен,
- Зачем ты любишь своего раба?
- Ты без азиза не достигнешь цели.
- Признательная богу Зулейха
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Венец красы земной, красы небес?
- Проповедник постыдился, увидав твои уста,
- О смерть! Кто мертв — того твой меч сразил,
- И в том бесплодие повинно, — судеб не может быть иных.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сладко в небытие я, любя, погрузился,
- Когда могуча разума десница.
- Время бросить этот омут, взяв достаток мой худой!
- Почтительно, с покорностью великой
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Где одноногий кипарис шумит, колеблясь на ветру,
- Чтоб снарядили палапкип тотчас,
- О ТОМ, КАК ХАЛИФ УВИДЕЛ ЛЕЙЛИ
- Шепни им, что я одинок, что я гибну в изгнанье,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- С волшебной чашей Джама его бы я сравнил.
- Ответил мастер: «Сита нет у нас».
- Снимая с давней тайны покрывало:
- Шестисторониий мир тщеты земной
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Теперь на холмик, словно тень, упала,
- Ему сказали: «Эй ты, дуралей!
- Твоя мечта исполнится, поверь!
- Пусть радуется кипарис и весело ручей струится!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Взгляни же премудрым оком на мудрый, бегущий мир:
- Жизнь мужа нрав подруги облегчит,
- Не в нарды и не в шахматы играть.
- О яр моя, сахибджамал! Красавица моя, о яр\
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Эти новые вельможи тюрка в мула обращают. О господь!
- И молвил странник: «Пусть добра молва,
- Ушла, вздыхая, громко причитая.
- Превыше всех подымет лишь смиренье,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Судьба забыла, что такое жалость!
- Она однажды негра усыпила.
- Живой к могиле, надписи прочел.
- И дрозд на кровлю весело вспорхнул.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Нельзя, чтоб жар погас или заглох?
- На деве б целомудренной женил!»
- Я не хочу высокий сан нести,—
- О Саади! Ты знаешь: тот, кто сердце страсти отдает,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я очень долго жизни обучался
- Он тысячу рисунков создавал,
- Объясни: относительно к той глубине,
- Они — моя одежда. Мне она
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но скажут люди: «Вот удел завидный!
- Погладил льву он спину и бока.
- Сперва их друг от друга отделю.
- Если слезы текут безмолвно по щекам моим, как поток.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Он сень утратил — отчую семью;
- Что это? Мертвое, живое тонет?
- Он — исток справедливости и доброты,
- Посев злодейств бедою обратится».
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Раз к стремени царевича припал он.
- Бурдюк словам о боге не внимает,
- Но если хочет, — я, взыскуя чести,
- И к этим псам, в их конуру, Джами переселиться рад.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- О любимая моя! Снизойди ко мне: я слаб.
- Лишь всемогущий ведает аллах.
- Невежде перепутье предстает.
- Смертным ядом, из розовой чаши ладоней твоих,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Если ты невежда — ты грешнее всех,
- Слезы света не дают, — ночь по-прежнему темна.
- У шаха Арасту-наставник был,
- Ее с почетом, с лаской приведут».
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но в книге той лучился каждый стих
- Но так недосягаемо далек!
- Я же глаз не отведу, хоть и был бы рад.
- Услышь, о муфтий, пьяницы рассказ!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Коль ты разумен и душой высок,
- Зачем ты мой кувшин с вином разбил, господь?
- А смолчу – и наречье немых знаешь Ты.
- С противоядием не страшен яд.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Он чужого плода никогда не сорвет.
- Но с тенью не начнешь игры любовной!»
- Приятелям монету подарил
- Отмахнулся, – прости мне Аллах! Все прошло.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Так сказала: «О сладкоуст! О зеница песни людской!
- Свой трон сменил доскою гробовой.
- Учась у древних, к правде устремлен,
- Но я измучился, ее оберегая,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Встал поутру здоровым сын Азада,
- В беде вкушать и падаль разрешил!»
- «Что кушал ты?» Больной ответил: «Яд!»
- А если хочешь, чтоб тебя любили,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В нем кровь кипит. В нем чувствуется друг.
- На государство насылать другое,
- Пусть я на миг в огонь ее влечу
- Открыли двери смуты вековой,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сын ал-Азиза, бедствие такое
- Где чудеса творит Муса, убогий маг, — при чем он тут?
- Вот царь Йемена небывалый пир,
- Друзей найти на жизненном пути,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Достойна ль женщина любви твоей,
- Муж благородный в бедности скончался,
- Сильнейших, как драконы, настигали.
- Где роза дней? Ощипана жестоко.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что не только коням — жеребятам тесна.
- Способен я стонать, вопить, кричать.
- Пошли мне клад, когда я глину рою!
- «Бездушный идол, рукотворный бог!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Он вытянутых не поджал бы ног.
- И царь возвел Юсуфа в сан высокий,
- И птиц таких, — хоть весь объезди свет,—
- Люблю тебя и слышу со всех сторон укор;
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И в одиночестве томлюсь я ныне.
- Не отыщешь на земле лучших способов поститься!
- Но чужд печали истинный мудрец,
- Идет кругом, обходит дом — все попусту; но вдруг
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В другом, как в зеркале, отражено.
- Ведь ангелом парящим, как звезда,
- И, руки на груди сложив покорно,
- Ведь в науках другие народы сильны,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И в дверь кольцом ударил без стесненья.
- Два вида пчел в густых ветвях снуют.
- Едва бежал тот черный, тьмы темней,
- Не мечись туда-сюда, точно мяч.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Зачем ты любишь своего раба?
- Ты без азиза не достигнешь цели.
- Признательная богу Зулейха
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Венец красы земной, красы небес?
- Проповедник постыдился, увидав твои уста,
- О смерть! Кто мертв — того твой меч сразил,
- И в том бесплодие повинно, — судеб не может быть иных.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сладко в небытие я, любя, погрузился,
- Когда могуча разума десница.
- Время бросить этот омут, взяв достаток мой худой!
- Почтительно, с покорностью великой
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Где одноногий кипарис шумит, колеблясь на ветру,
- Чтоб снарядили палапкип тотчас,
- О ТОМ, КАК ХАЛИФ УВИДЕЛ ЛЕЙЛИ
- Шепни им, что я одинок, что я гибну в изгнанье,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- С волшебной чашей Джама его бы я сравнил.
- Ответил мастер: «Сита нет у нас».
- Снимая с давней тайны покрывало:
- Шестисторониий мир тщеты земной
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Теперь на холмик, словно тень, упала,
- Ему сказали: «Эй ты, дуралей!
- Твоя мечта исполнится, поверь!
- Пусть радуется кипарис и весело ручей струится!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Взгляни же премудрым оком на мудрый, бегущий мир:
- Жизнь мужа нрав подруги облегчит,
- Не в нарды и не в шахматы играть.
- О яр моя, сахибджамал! Красавица моя, о яр\
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Эти новые вельможи тюрка в мула обращают. О господь!
- И молвил странник: «Пусть добра молва,
- Ушла, вздыхая, громко причитая.
- Превыше всех подымет лишь смиренье,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Судьба забыла, что такое жалость!
- Она однажды негра усыпила.
- Живой к могиле, надписи прочел.
- И дрозд на кровлю весело вспорхнул.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Нельзя, чтоб жар погас или заглох?
- На деве б целомудренной женил!»
- Я не хочу высокий сан нести,—
- О Саади! Ты знаешь: тот, кто сердце страсти отдает,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я очень долго жизни обучался
- Он тысячу рисунков создавал,
- Объясни: относительно к той глубине,
- Они — моя одежда. Мне она
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но скажут люди: «Вот удел завидный!
- Погладил льву он спину и бока.
- Сперва их друг от друга отделю.
- Если слезы текут безмолвно по щекам моим, как поток.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Он сень утратил — отчую семью;
- Что это? Мертвое, живое тонет?
- Он — исток справедливости и доброты,
- Посев злодейств бедою обратится».
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Раз к стремени царевича припал он.
- Бурдюк словам о боге не внимает,
- Но если хочет, — я, взыскуя чести,
- И к этим псам, в их конуру, Джами переселиться рад.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- О любимая моя! Снизойди ко мне: я слаб.
- Лишь всемогущий ведает аллах.
- Невежде перепутье предстает.
- Смертным ядом, из розовой чаши ладоней твоих,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Если ты невежда — ты грешнее всех,
- Слезы света не дают, — ночь по-прежнему темна.
- У шаха Арасту-наставник был,
- Ее с почетом, с лаской приведут».
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но в книге той лучился каждый стих
- Но так недосягаемо далек!
- Я же глаз не отведу, хоть и был бы рад.
- Услышь, о муфтий, пьяницы рассказ!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Коль ты разумен и душой высок,
- Зачем ты мой кувшин с вином разбил, господь?
- А смолчу – и наречье немых знаешь Ты.
- С противоядием не страшен яд.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Он чужого плода никогда не сорвет.
- Но с тенью не начнешь игры любовной!»
- Приятелям монету подарил
- Отмахнулся, – прости мне Аллах! Все прошло.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Так сказала: «О сладкоуст! О зеница песни людской!
- Свой трон сменил доскою гробовой.
- Учась у древних, к правде устремлен,
- Но я измучился, ее оберегая,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Встал поутру здоровым сын Азада,
- В беде вкушать и падаль разрешил!»
- «Что кушал ты?» Больной ответил: «Яд!»
- А если хочешь, чтоб тебя любили,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В нем кровь кипит. В нем чувствуется друг.
- На государство насылать другое,
- Пусть я на миг в огонь ее влечу
- Открыли двери смуты вековой,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сын ал-Азиза, бедствие такое
- Где чудеса творит Муса, убогий маг, — при чем он тут?
- Вот царь Йемена небывалый пир,
- Друзей найти на жизненном пути,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Достойна ль женщина любви твоей,
- Муж благородный в бедности скончался,
- Сильнейших, как драконы, настигали.
- Где роза дней? Ощипана жестоко.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что не только коням — жеребятам тесна.
- Способен я стонать, вопить, кричать.
- Пошли мне клад, когда я глину рою!
- «Бездушный идол, рукотворный бог!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Он вытянутых не поджал бы ног.
- И царь возвел Юсуфа в сан высокий,
- И птиц таких, — хоть весь объезди свет,—
- Люблю тебя и слышу со всех сторон укор;
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И в одиночестве томлюсь я ныне.
- Не отыщешь на земле лучших способов поститься!
- Но чужд печали истинный мудрец,
- Идет кругом, обходит дом — все попусту; но вдруг
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В другом, как в зеркале, отражено.
- Ведь ангелом парящим, как звезда,
- И, руки на груди сложив покорно,
- Ведь в науках другие народы сильны,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И в дверь кольцом ударил без стесненья.
- Два вида пчел в густых ветвях снуют.
- Едва бежал тот черный, тьмы темней,
- Не мечись туда-сюда, точно мяч.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***