04-18-2021, 01:08 PM
- «Запретной части тела моего
- И если в рот тебе судьба халву положит,
- Он тысячу дирхемов серебром
- На Зулейху он обратил впервые.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сравнивают алый цвет роз, нарядов и вина.
- Царь слышал все. Ни слова не сказал он,
- Ведь если этот мир сравнить с горой,
- «Я слуга властелина, носитель жезла!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ты будешь охлажден ее делами,
- Мир — дворец благого созидания.
- Не видит мук моих моя жена!»
- Нет терпенья на миг – что поделать с собой!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Услышав речи мудреца, с волненьем
- Не жалуясь, чтоб тайну уберечь.
- Подобны перси белым двум холмам,
- Ты раздавил сиявший юный глаз.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не брал я уши из твоей казны,
- Но все напрасно — так решил, мол, суд,
- А у тебя она едой полна.
- Как знать?.. Обычный календарь не гож.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И на войне не явит он отвагу.
- Сурьмою горя на мои глаза
- Ввек не умрет оставивший на свете
- К делам земным во мне стремленья нет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тот возразил: «Но все мои именья,
- Грешить — не означает подчиняться».
- Сказал он: «Дерево мое он рубит,
- В Багдад примчался и: s последних сил
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Иль впрямь тьг смерти захотел моей?
- Вдруг душа в ветерке уловила твой дух,
- Никто не усладил свой алчущий живот.
- Что там? – увидеть не успеем ни ты, ни я.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В законах правды воспитал я сына,
- Чем жить — и дар бесценный растерять!
- Все остро-пернатые стрелы в твоем, о кумир мой, колчане
- Без промаха противника сражал он.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но не заманишь ты его назад.
- Он в быстрых крыльях мощь свою обрел.
- Тогда кинжал отбросила она,
- Но если птиц постигнет доля злая,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пытливой мыслью к сути обращен.
- Измученная этой тяжкой пыткой,
- Твои никчемны знанья, лжемудрец.
- Пусть грянет и над ним твоя гроза,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Он отсветом заздравных чант, как солнцем, будет озарен.
- Старик: «Мне в пользу не идет еда».
- И подняли, как трон, и понесли.
- Не скажу я, что ты должен выносить обиды друга,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не станет жадный хищник никогда.
- Не говори: врага, мол, выгнал прочь я!..
- Так веселились люди до утра,
- Он кровью сердца дерево вспоил.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- С меня сотри ты ржавчину разлуки:
- Скоро осень у роз лепестки оборвет,
- На сем пиру блаженства достигает
- Спросил его прохожий: «Ты о чем,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Забыла игры, пиршества она,
- Все зло и добро, что я в мире вершу, ты сам предрешил,
- Приникнет к груди материнской он;
- В покое, без помехи нетерпимой.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Без передышки тяготы нести?»
- Да бронзу муравей прогрызть не в силе.
- Ты нужен, словно свет, моим глазам,
- РАССКАЗ О ПЛОВЦЕ И МЕДВЕДЕ
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что гибнет странник, от жары сгорая.
- И смерть не может жизни их пресечь.
- И стройности твоей завидует сосна.
- Как на шелках рисует их Китай.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вот! Иль оставил сам святой пророк
- Из виноградных лоз – носилки – мой завет.
- Объясни: относительно к той глубине,
- Сказала: «Пусть не будет меньше, а больше, — я согласна!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Клеветников же низких покарай!»
- У ног моих — пери, и знатные родом — в пыли,
- Любовь живет во всем, что есть кругом.
- Ланиты Зулейхн огнем зажглись,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Мухаммад! Твоя жизнь – прославления путь!
- Пусть будет выкупом мой дух за дух и плоть твою, о друг!
- Чье оно, это бренное тело, — пойми!
- Нет, никто и ничто Саади не властно убить,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Меня отняв у друга дорогого,
- Сегодня рано мне тягаться, но постой,
- Лицо земной луны — моей любимой,
- Но все же кровь не мог остановить.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ануширван, когда он умирал,
- И зелень — радость сердец — сверкает все зеленей.
- Она пришла, в твою стучится дверь.
- В некий день ты пришла и разграбила сердце мое,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И видимостью ложной и пустой.
- Чье русло полно меда и млека.
- Чтоб стать невидимой для звездных глаз,
- Но слезы — кровь, пролитая бедой,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чтоб по себе оставить властелина,
- Об этом сне, о непонятном деле.
- Он может пригодиться для обмена,
- Был у него премудрый покровитель,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чуть он венцами башни завершит,
- «Не пей, Хайям!» Ну, как им объяснить,
- Расспрашивал меня о табунах.
- О том, что небогат, не надо, друг, тужить.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда я в мир пришел – расцвел ли небосвод?
- И жизнь утраченную вспоминаю.
- И граждане ответили ему:
- Пусть будет враг в тюрьме, в бутыли — див.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ты не верь — то плут коварный стал заигрывать с тобой.
- Предан печалям, как палачам, Саади!
- «Эй, лютый бич сородичей моих!
- На пропитанье денег не хватало.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Будь справедливым, чтоб не проклинали!
- Не столкнувшись с клеветою и завистливой молвой?
- Твой лик слепит, а свод бровей, как черный лук Турана, крут.
- Но раз не было счастья – бесплоден мой пыл!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Увидел остров средь пустынных вод,
- Немало было до тебя царей,
- Я чувствую, мне уходить пора.
- Нет правды в низменном земном исканье,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И если в рот тебе судьба халву положит,
- Он тысячу дирхемов серебром
- На Зулейху он обратил впервые.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сравнивают алый цвет роз, нарядов и вина.
- Царь слышал все. Ни слова не сказал он,
- Ведь если этот мир сравнить с горой,
- «Я слуга властелина, носитель жезла!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ты будешь охлажден ее делами,
- Мир — дворец благого созидания.
- Не видит мук моих моя жена!»
- Нет терпенья на миг – что поделать с собой!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Услышав речи мудреца, с волненьем
- Не жалуясь, чтоб тайну уберечь.
- Подобны перси белым двум холмам,
- Ты раздавил сиявший юный глаз.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не брал я уши из твоей казны,
- Но все напрасно — так решил, мол, суд,
- А у тебя она едой полна.
- Как знать?.. Обычный календарь не гож.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И на войне не явит он отвагу.
- Сурьмою горя на мои глаза
- Ввек не умрет оставивший на свете
- К делам земным во мне стремленья нет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тот возразил: «Но все мои именья,
- Грешить — не означает подчиняться».
- Сказал он: «Дерево мое он рубит,
- В Багдад примчался и: s последних сил
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Иль впрямь тьг смерти захотел моей?
- Вдруг душа в ветерке уловила твой дух,
- Никто не усладил свой алчущий живот.
- Что там? – увидеть не успеем ни ты, ни я.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В законах правды воспитал я сына,
- Чем жить — и дар бесценный растерять!
- Все остро-пернатые стрелы в твоем, о кумир мой, колчане
- Без промаха противника сражал он.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но не заманишь ты его назад.
- Он в быстрых крыльях мощь свою обрел.
- Тогда кинжал отбросила она,
- Но если птиц постигнет доля злая,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пытливой мыслью к сути обращен.
- Измученная этой тяжкой пыткой,
- Твои никчемны знанья, лжемудрец.
- Пусть грянет и над ним твоя гроза,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Он отсветом заздравных чант, как солнцем, будет озарен.
- Старик: «Мне в пользу не идет еда».
- И подняли, как трон, и понесли.
- Не скажу я, что ты должен выносить обиды друга,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не станет жадный хищник никогда.
- Не говори: врага, мол, выгнал прочь я!..
- Так веселились люди до утра,
- Он кровью сердца дерево вспоил.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- С меня сотри ты ржавчину разлуки:
- Скоро осень у роз лепестки оборвет,
- На сем пиру блаженства достигает
- Спросил его прохожий: «Ты о чем,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Забыла игры, пиршества она,
- Все зло и добро, что я в мире вершу, ты сам предрешил,
- Приникнет к груди материнской он;
- В покое, без помехи нетерпимой.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Без передышки тяготы нести?»
- Да бронзу муравей прогрызть не в силе.
- Ты нужен, словно свет, моим глазам,
- РАССКАЗ О ПЛОВЦЕ И МЕДВЕДЕ
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что гибнет странник, от жары сгорая.
- И смерть не может жизни их пресечь.
- И стройности твоей завидует сосна.
- Как на шелках рисует их Китай.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вот! Иль оставил сам святой пророк
- Из виноградных лоз – носилки – мой завет.
- Объясни: относительно к той глубине,
- Сказала: «Пусть не будет меньше, а больше, — я согласна!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Клеветников же низких покарай!»
- У ног моих — пери, и знатные родом — в пыли,
- Любовь живет во всем, что есть кругом.
- Ланиты Зулейхн огнем зажглись,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Мухаммад! Твоя жизнь – прославления путь!
- Пусть будет выкупом мой дух за дух и плоть твою, о друг!
- Чье оно, это бренное тело, — пойми!
- Нет, никто и ничто Саади не властно убить,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Меня отняв у друга дорогого,
- Сегодня рано мне тягаться, но постой,
- Лицо земной луны — моей любимой,
- Но все же кровь не мог остановить.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ануширван, когда он умирал,
- И зелень — радость сердец — сверкает все зеленей.
- Она пришла, в твою стучится дверь.
- В некий день ты пришла и разграбила сердце мое,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И видимостью ложной и пустой.
- Чье русло полно меда и млека.
- Чтоб стать невидимой для звездных глаз,
- Но слезы — кровь, пролитая бедой,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чтоб по себе оставить властелина,
- Об этом сне, о непонятном деле.
- Он может пригодиться для обмена,
- Был у него премудрый покровитель,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чуть он венцами башни завершит,
- «Не пей, Хайям!» Ну, как им объяснить,
- Расспрашивал меня о табунах.
- О том, что небогат, не надо, друг, тужить.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда я в мир пришел – расцвел ли небосвод?
- И жизнь утраченную вспоминаю.
- И граждане ответили ему:
- Пусть будет враг в тюрьме, в бутыли — див.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ты не верь — то плут коварный стал заигрывать с тобой.
- Предан печалям, как палачам, Саади!
- «Эй, лютый бич сородичей моих!
- На пропитанье денег не хватало.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Будь справедливым, чтоб не проклинали!
- Не столкнувшись с клеветою и завистливой молвой?
- Твой лик слепит, а свод бровей, как черный лук Турана, крут.
- Но раз не было счастья – бесплоден мой пыл!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Увидел остров средь пустынных вод,
- Немало было до тебя царей,
- Я чувствую, мне уходить пора.
- Нет правды в низменном земном исканье,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***