04-20-2021, 06:09 AM
- Как локоны твои, мой дух расстроен,
- Бывалым странником — в сужденье зрелым.
- И с униженными не будь суров,
- Эти юноши к вам принесли свой обычай —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- То лучше голову склоню я на колени,
- Пусть я один все муки приму, что ты несешь для людей!
- Задумал книгу сердца написать я,
- Отдавший все — придет обогащенный,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пока из головы твоей кувшин не слепят,
- Все предначертано. К кому взывать?
- Кисея на лице, словно туча над ясной луной.
- И в зал седьмой ввела его поспешно,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Гончар. Кругом в базарный день шумят…
- «Друг, — молвила милая, — в смене годов
- И матери письмо писать велел.
- Даже пьяницы все отреклись от пристрастья,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- На базаре я увидел как-то гончара.
- Что разорен, что все я потерял,
- Об этом сне, о непонятном деле.
- Его удушье наземь повлекло.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Все ничто – мы и мир, даже радость и горе,
- Переулка, где живешь ты под луной, — мне довольно.
- Второй малыш сказал: «Как вы бледны!
- Ты пред невеждой промолчи, откройся перед мудрецом.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Верблюду пьяному шагать с тяжелой ношей веселей.
- И несказанной мудростью полно.
- И день и ночь, не разбивая стан,
- Утихнет спор, коль приведешь ты довод.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- О гончары, вы месите не глину —
- Нет большего блага, как ждать от тебя милосердья,
- От злой жены беги, как от напасти.
- Дурные совершал дела, как жаль!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но все напрасно — так решил, мол, суд,
- Она прекрасна, пусть и некрасива.
- Немногословный избежит позора;
- Да лучше матерью дракона быть,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Необходимости подчинены».
- Стопа, что вырвана из строчки, — пуста и смысла лишена.
- Ищет разум Тебя по вселенной по всей.
- Сократ ответил: «Стар я, силы нет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Так откуда ж неравенство этих камней…
- Сегодня разве праздник наступил?»
- Источником грудей его кормила,
- Дервиш ответил: «Ах, осел ты пьяный,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Аромат ее крова, ветерок, принеси мне!»
- Бессильно опустил перо Джами красноречивый.
- Мне милость окажи — направь в меня разящую стрелу,
- Роза, шапочку яхонтовую надев,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Да, да!» — «Нет, нет!» — орут как будто спьяна.
- Твоих волос ночная тьма сокрыла.
- Отец в дороге сына потерял,
- Пыль до небес поднявший Афрасьяб.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Врага выводит из себя оно.
- И ты его под корень не руби
- И если ты душою прозорлив,
- Вздремнул, забыв ночное злоключенье.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что впереди нет зуба у него.
- Розовоцветное вино зачем ты пролил наземь?
- Если свет не для нас — нам очажного жара довольно.
- Но не разум ли душу спасает твою
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Станет хитрой лисой, будь рожден даже львом.
- Пугают адом, соблазняют раем…
- Скинь со спины поклажу долга, по чести действовать учась.
- То разве бы на троне он сидел?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И взял он по дороге много стран,
- Упадет — что увидим? Что нам возгласят?
- Победу лишь один дарует бог.
- Сурьмою горя на мои глаза
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ту женщину привел в твои чертоги».
- Стоит людям о тебе речь живую завести.
- Но вот что чудесно: в тот миг, как мы были вдвоем —
- Ты утешаешь нам сердца. Бессмысленной была бы жизнь
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вином душистым будет напоен.
- Водой даров и облаком щедрот.
- Они вели беседу задушевно,
- На всех путях царевича стоял он,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Коль ей десница божья не поможет?
- Как бы живой водою обладая.
- Не выпустит он даже медяка.
- Назначил он наместников своих.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Розу я увидал, забредя в уголок,
- «Однажды в Индии, в толпе людей,
- Факих ему кричит: «Эй, ты! Сперва
- В него влюблен я! Брежу им во сне!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ответил тот: «Иди, презренный пес!
- Но жив, как прежде, встану поутру!»
- Тайком — всегда и нападает враг.
- Кого ты ждешь? Ты разве помогал
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- ЮСУФА ОТПРАВЛЯЮТ В ТЮРЬМУ
- Лишь знанье высоким достигни главенства
- Она явила ей свое участье.
- Ветер просит прощенья за резкость свою
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Увы, Юсуф простился с бренным светом,
- Ни власти, ни богатства — ничего.
- «Но нужно постепенно! — думал он,—
- Придешь опять и скажешь: «Удружи
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Страданья тело шаха иссушили.
- И Шам покинул я, и пышный Рум.
- Но фараона мудрого наказ
- Сотни пиршеств в садах в пору нежной весны.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Откуда он, куда и что везет.
- Чтоб воду получить, я должен спину гнуть,
- Из-за тебя свою забыл я душу.
- Он на охоте дичь мне выгонял,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Хоть будь ты самовластный царь земной,
- Они на гору огненную смело
- Ман на дидам, не видел я, на шоиндам, не слышал я,
- Жизнь растрать, о Хафиз! Но для радостной траты
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Избрал он пещеру, весь мир ему — прах.
- И нет Творца, пред кем упасть бы ниц.
- Ты в гневе не спеши его казнить.
- Коль вечно б ими сам Джамшид владел,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Скрыт всегда от людей Ты завесой величья,
- Краса моя… Она во мне, как див,
- О ищущий — младенец в сединах,
- Даже только половиной пламени души моей
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Бывалым странником — в сужденье зрелым.
- И с униженными не будь суров,
- Эти юноши к вам принесли свой обычай —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- То лучше голову склоню я на колени,
- Пусть я один все муки приму, что ты несешь для людей!
- Задумал книгу сердца написать я,
- Отдавший все — придет обогащенный,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пока из головы твоей кувшин не слепят,
- Все предначертано. К кому взывать?
- Кисея на лице, словно туча над ясной луной.
- И в зал седьмой ввела его поспешно,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Гончар. Кругом в базарный день шумят…
- «Друг, — молвила милая, — в смене годов
- И матери письмо писать велел.
- Даже пьяницы все отреклись от пристрастья,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- На базаре я увидел как-то гончара.
- Что разорен, что все я потерял,
- Об этом сне, о непонятном деле.
- Его удушье наземь повлекло.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Все ничто – мы и мир, даже радость и горе,
- Переулка, где живешь ты под луной, — мне довольно.
- Второй малыш сказал: «Как вы бледны!
- Ты пред невеждой промолчи, откройся перед мудрецом.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Верблюду пьяному шагать с тяжелой ношей веселей.
- И несказанной мудростью полно.
- И день и ночь, не разбивая стан,
- Утихнет спор, коль приведешь ты довод.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- О гончары, вы месите не глину —
- Нет большего блага, как ждать от тебя милосердья,
- От злой жены беги, как от напасти.
- Дурные совершал дела, как жаль!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но все напрасно — так решил, мол, суд,
- Она прекрасна, пусть и некрасива.
- Немногословный избежит позора;
- Да лучше матерью дракона быть,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Необходимости подчинены».
- Стопа, что вырвана из строчки, — пуста и смысла лишена.
- Ищет разум Тебя по вселенной по всей.
- Сократ ответил: «Стар я, силы нет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Так откуда ж неравенство этих камней…
- Сегодня разве праздник наступил?»
- Источником грудей его кормила,
- Дервиш ответил: «Ах, осел ты пьяный,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Аромат ее крова, ветерок, принеси мне!»
- Бессильно опустил перо Джами красноречивый.
- Мне милость окажи — направь в меня разящую стрелу,
- Роза, шапочку яхонтовую надев,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Да, да!» — «Нет, нет!» — орут как будто спьяна.
- Твоих волос ночная тьма сокрыла.
- Отец в дороге сына потерял,
- Пыль до небес поднявший Афрасьяб.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Врага выводит из себя оно.
- И ты его под корень не руби
- И если ты душою прозорлив,
- Вздремнул, забыв ночное злоключенье.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что впереди нет зуба у него.
- Розовоцветное вино зачем ты пролил наземь?
- Если свет не для нас — нам очажного жара довольно.
- Но не разум ли душу спасает твою
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Станет хитрой лисой, будь рожден даже львом.
- Пугают адом, соблазняют раем…
- Скинь со спины поклажу долга, по чести действовать учась.
- То разве бы на троне он сидел?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И взял он по дороге много стран,
- Упадет — что увидим? Что нам возгласят?
- Победу лишь один дарует бог.
- Сурьмою горя на мои глаза
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ту женщину привел в твои чертоги».
- Стоит людям о тебе речь живую завести.
- Но вот что чудесно: в тот миг, как мы были вдвоем —
- Ты утешаешь нам сердца. Бессмысленной была бы жизнь
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вином душистым будет напоен.
- Водой даров и облаком щедрот.
- Они вели беседу задушевно,
- На всех путях царевича стоял он,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Коль ей десница божья не поможет?
- Как бы живой водою обладая.
- Не выпустит он даже медяка.
- Назначил он наместников своих.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Розу я увидал, забредя в уголок,
- «Однажды в Индии, в толпе людей,
- Факих ему кричит: «Эй, ты! Сперва
- В него влюблен я! Брежу им во сне!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ответил тот: «Иди, презренный пес!
- Но жив, как прежде, встану поутру!»
- Тайком — всегда и нападает враг.
- Кого ты ждешь? Ты разве помогал
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- ЮСУФА ОТПРАВЛЯЮТ В ТЮРЬМУ
- Лишь знанье высоким достигни главенства
- Она явила ей свое участье.
- Ветер просит прощенья за резкость свою
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Увы, Юсуф простился с бренным светом,
- Ни власти, ни богатства — ничего.
- «Но нужно постепенно! — думал он,—
- Придешь опять и скажешь: «Удружи
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Страданья тело шаха иссушили.
- И Шам покинул я, и пышный Рум.
- Но фараона мудрого наказ
- Сотни пиршеств в садах в пору нежной весны.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Откуда он, куда и что везет.
- Чтоб воду получить, я должен спину гнуть,
- Из-за тебя свою забыл я душу.
- Он на охоте дичь мне выгонял,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Хоть будь ты самовластный царь земной,
- Они на гору огненную смело
- Ман на дидам, не видел я, на шоиндам, не слышал я,
- Жизнь растрать, о Хафиз! Но для радостной траты
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Избрал он пещеру, весь мир ему — прах.
- И нет Творца, пред кем упасть бы ниц.
- Ты в гневе не спеши его казнить.
- Коль вечно б ими сам Джамшид владел,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Скрыт всегда от людей Ты завесой величья,
- Краса моя… Она во мне, как див,
- О ищущий — младенец в сединах,
- Даже только половиной пламени души моей
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***