04-19-2021, 02:02 AM
- «Что было? Было то, что выпил я!»
- Я целый мир собрал — и вот во мрак
- И страшный голод наступил в тот год.
- Сурово ты молвишь: «Зачем не прогнали его?»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И в грядущем пути пред неведомой далью,
- Кувшин дороже, чем Китай – великая страна.
- Достоянье растащат твое меж собой…
- Цель и венец Его творенья – мы,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Суете вопреки нам властителем будь!»
- Ко мне пришел, должно быть, царский сын».
- Только узкие тропки… А где же привал?
- Когда бы знали мы, что претерпеть придется!..
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Индийскою красавицей пленен.
- Когда б я властен был над собственным вращеньем,
- «Сей дар подобен тайному письму,
- Зачем же мне с таким поверил жаром?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Печаль прогнать – вина кувшин приму
- Было плохо, станет лучше, к мпру злобы не питай,
- В нем вспыхнул жар, и взоры огневые
- Груба, нестройна речь его была
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И сколько в мире гонится людей
- Не думают они о смертном часе!
- Сказал Юсуф: «О прелесть чистоты,
- Несчастных, бедняков не одарил.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я притчи этой странной не пойму.
- Для саламандры ведь пожар — не горе.
- Но разум говорит — Хумая нет…
- На нем же гнет — до светопреставленья.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пред веяньем его исчезла тьма,
- Тем, кто бедствовал долгой зимою, весна
- Дай силу мне для покоренья львов
- Из дома побежал, гоним стыдом,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И муравей по-своему силен,
- Пусть разум твой пред горем устоит.
- Тот, кто рубин устам пьянящим дал,
- Очи взвел к небесам до рождения дня.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Как перед алым, огненным мечом —
- Это Ты – жизнь и духа, и тела моих,
- Но зеркало души моей до срока
- Найти — я знаю — невозможно мне с помощью людей
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И обратились к шейху, говоря:
- Ведь целовать тебя тысячекратно
- Был что котенок ста голодным псам!»
- Боящимся тебя не доверяй.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Кувшин! К нему я с жадностью приник.
- Верен времени будь и к Кавсару склонись,
- Трезвей тебя я пьяный во сто раз:
- И без тебя, наставник мой и друг,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- На золоте и серебре видна
- Хафизу чашу подари, — всю ночь не спал он, чаровница!»
- Отстранить хмельную чару, что мне дева подала.
- Немногословный избежит позора;
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- День без любви — потерян: тусклее и серей,
- Мне от тебя не нужно почитанья,
- РАССКАЗ О ПРАЧКЕ И ЦАПЛЕ
- Он подобает только мертвецу.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Мне позавидовать бы мог любой султан!
- Ну что же, я могу причины объяснить,
- Но в доме сердца жил жилец такой,
- Нарцисса золото червонно и серебро его бело,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И на разбросанные кости их.
- Стоят кумиры, прелестью сверкая,
- И отведи от западни врагов.
- Мы молнии мечей, — сказать могу,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- От старости царица умерла.
- Придется вам, неверные друзья!
- Охотясь на горах, отстал от свиты.
- От шума головная боль сильной,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ведь алчностью свирепой обуянных
- Скажи: мертвец родился вновь на свет!
- И знанье отовсюду извлекал,
- Он сам — запальчивый, в решеньях скорый —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Увидев шах-заде, в него влюбился.
- И только поздним утром пробудился.
- И о вине, конечно, не забыл.
- От двери прочь скитальца не гони,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Коль счастье озарять пас перестанет,
- Вот долгих размышлений мой праведный финал!
- Я не сравню с небесною луной
- Вы сердцам-мотылькам о свече расскажите,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ты кровью приказал рыдать заплаканным глазам отца,
- Скажите Солнцу моему: «Руми пришел в Тебриз!
- Вздремнул, забыв ночное злоключенье.
- В путь, караваны звезд! Мрак изнемог.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Увидевши змею — бежать не время
- Красавица и в рубище убогом,
- Ты щедро всем даришь красы своей блистанье,—
- Если хочешь безумного ты укротить,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Так лучше пей вино. А сказочкам – привет!
- А матери, их крики услыхав,
- На потолке она и он слились.
- Он — горе для народа и для вас…
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И слезы но лицу ее текли,
- Царь слышал все. Ни слова не сказал он,
- Дух мой надежда встречи с тобой живит.
- Чтоб, с высоты упавший, мир разбился,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Богатства духа, что собрал Сократ!
- Сердечен — должен сам себя стыдить,
- Пусть ноют раны на спине осла.
- Она спросонья: «Смутой называешь
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И через дворик побежал домой.
- Что гибнет странник, от жары сгорая.
- И грех тут ни при чем: направимся туда лишь,
- Ты отвернешься от любви, – поверь: твоя победа,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Алифом стройным в душу ей вошел он.
- В беспамятстве лежал он. А потом
- Сейчас они вдвоем – одни во всей вселенной!
- А ты не изваяние из камня,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чехол или тахту водою гонит?
- Ты помни — двери милости открыты.
- Но ветер смерти и его развеял.
- И в руинах ли место познавшему суть?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Свет в глазу муравья, – он зажжен от Тебя,
- Старик меня спросил:
- Считают, что гуляка я – так я таков!
- Но лает на луну завистник-пес.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я целый мир собрал — и вот во мрак
- И страшный голод наступил в тот год.
- Сурово ты молвишь: «Зачем не прогнали его?»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И в грядущем пути пред неведомой далью,
- Кувшин дороже, чем Китай – великая страна.
- Достоянье растащат твое меж собой…
- Цель и венец Его творенья – мы,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Суете вопреки нам властителем будь!»
- Ко мне пришел, должно быть, царский сын».
- Только узкие тропки… А где же привал?
- Когда бы знали мы, что претерпеть придется!..
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Индийскою красавицей пленен.
- Когда б я властен был над собственным вращеньем,
- «Сей дар подобен тайному письму,
- Зачем же мне с таким поверил жаром?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Печаль прогнать – вина кувшин приму
- Было плохо, станет лучше, к мпру злобы не питай,
- В нем вспыхнул жар, и взоры огневые
- Груба, нестройна речь его была
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И сколько в мире гонится людей
- Не думают они о смертном часе!
- Сказал Юсуф: «О прелесть чистоты,
- Несчастных, бедняков не одарил.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я притчи этой странной не пойму.
- Для саламандры ведь пожар — не горе.
- Но разум говорит — Хумая нет…
- На нем же гнет — до светопреставленья.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пред веяньем его исчезла тьма,
- Тем, кто бедствовал долгой зимою, весна
- Дай силу мне для покоренья львов
- Из дома побежал, гоним стыдом,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И муравей по-своему силен,
- Пусть разум твой пред горем устоит.
- Тот, кто рубин устам пьянящим дал,
- Очи взвел к небесам до рождения дня.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Как перед алым, огненным мечом —
- Это Ты – жизнь и духа, и тела моих,
- Но зеркало души моей до срока
- Найти — я знаю — невозможно мне с помощью людей
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И обратились к шейху, говоря:
- Ведь целовать тебя тысячекратно
- Был что котенок ста голодным псам!»
- Боящимся тебя не доверяй.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Кувшин! К нему я с жадностью приник.
- Верен времени будь и к Кавсару склонись,
- Трезвей тебя я пьяный во сто раз:
- И без тебя, наставник мой и друг,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- На золоте и серебре видна
- Хафизу чашу подари, — всю ночь не спал он, чаровница!»
- Отстранить хмельную чару, что мне дева подала.
- Немногословный избежит позора;
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- День без любви — потерян: тусклее и серей,
- Мне от тебя не нужно почитанья,
- РАССКАЗ О ПРАЧКЕ И ЦАПЛЕ
- Он подобает только мертвецу.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Мне позавидовать бы мог любой султан!
- Ну что же, я могу причины объяснить,
- Но в доме сердца жил жилец такой,
- Нарцисса золото червонно и серебро его бело,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И на разбросанные кости их.
- Стоят кумиры, прелестью сверкая,
- И отведи от западни врагов.
- Мы молнии мечей, — сказать могу,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- От старости царица умерла.
- Придется вам, неверные друзья!
- Охотясь на горах, отстал от свиты.
- От шума головная боль сильной,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ведь алчностью свирепой обуянных
- Скажи: мертвец родился вновь на свет!
- И знанье отовсюду извлекал,
- Он сам — запальчивый, в решеньях скорый —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Увидев шах-заде, в него влюбился.
- И только поздним утром пробудился.
- И о вине, конечно, не забыл.
- От двери прочь скитальца не гони,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Коль счастье озарять пас перестанет,
- Вот долгих размышлений мой праведный финал!
- Я не сравню с небесною луной
- Вы сердцам-мотылькам о свече расскажите,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ты кровью приказал рыдать заплаканным глазам отца,
- Скажите Солнцу моему: «Руми пришел в Тебриз!
- Вздремнул, забыв ночное злоключенье.
- В путь, караваны звезд! Мрак изнемог.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Увидевши змею — бежать не время
- Красавица и в рубище убогом,
- Ты щедро всем даришь красы своей блистанье,—
- Если хочешь безумного ты укротить,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Так лучше пей вино. А сказочкам – привет!
- А матери, их крики услыхав,
- На потолке она и он слились.
- Он — горе для народа и для вас…
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И слезы но лицу ее текли,
- Царь слышал все. Ни слова не сказал он,
- Дух мой надежда встречи с тобой живит.
- Чтоб, с высоты упавший, мир разбился,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Богатства духа, что собрал Сократ!
- Сердечен — должен сам себя стыдить,
- Пусть ноют раны на спине осла.
- Она спросонья: «Смутой называешь
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И через дворик побежал домой.
- Что гибнет странник, от жары сгорая.
- И грех тут ни при чем: направимся туда лишь,
- Ты отвернешься от любви, – поверь: твоя победа,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Алифом стройным в душу ей вошел он.
- В беспамятстве лежал он. А потом
- Сейчас они вдвоем – одни во всей вселенной!
- А ты не изваяние из камня,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чехол или тахту водою гонит?
- Ты помни — двери милости открыты.
- Но ветер смерти и его развеял.
- И в руинах ли место познавшему суть?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Свет в глазу муравья, – он зажжен от Тебя,
- Старик меня спросил:
- Считают, что гуляка я – так я таков!
- Но лает на луну завистник-пес.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***