04-19-2021, 12:30 AM
- И взял он по дороге много стран,
- Остерегайся вражеских засад.
- Что было сном, то превратилось в бденье,
- Спросил: «Что стало, Зулейха, с тобою?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Они — плодовый сад щедрот безмерных,
- Не причиняй обид сердцам подвластным,
- Чалму свою пришельцу отослал он.
- Тот обнажить оружье не успел бы.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Это значит: я верю, что милость безмерна твоя.
- Учись в мученьях обретать блаженство.
- Хотел бы людям мира я принесть
- Беседой сократим мы дальний путь.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сумей отринуть то, чем ты обременен.
- Любовь не пост, но пир! Она — байрам!
- И потому без почестей их прах
- Начало зная, вижу я конец.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я, как сам Моисей, от насмешек устал,
- Но под ноги себе смотрел Юсуф.
- Ты не станешь, великий владыка, бессмертным,
- У СЧАСТЛИВОГО ШАХА ВОЗНИКАЕТ ЖЕЛАНИЕ ИМЕТЬ СЫHА
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда достойных слов не нахожу?
- Брось, Хафиз, власяницу свою! Вздохов жарким огнем
- Грабитель тот со всех пустился ног.
- Сказала: «Разбуди! Полна я муки,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Кто пленного по-царски обласкает,
- Нахохлившись, три дня молчал певец;
- Что бы было, когда бы от птицы узнал
- Приду к началу нити жизни вновь
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А грудь ему теперь — источник жизни,
- И в бедствие Шапур, и в бедность впал,
- Мое случайное общение с другою
- Нашей крови ты хочешь. Ты нас предаешь разграбленью.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Я должен бы, о мать страны родной,
- Он с Искандаром пред царем предстал.
- Он в горе бы вопил нелицемерно:
- Когда они в священный пляс вступают,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не сегодня с тобою мы уединились, —
- Особым цветом каждый разрисован,
- Туда ячменного зерна с собою не возьмешь.
- От любви не отпирайся. Запирательства любые,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вблизи Багдада, где река большая,
- Нет! Горечь — свойство чистого бальзама!
- И оборвал плоды, и разметал.
- А на того, кого считал опорой, —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чтоб не была вода его сходна
- Забрать его богатство — грех большой.
- Условимся: один из нас войдет —
- Своей любви случайно не забудь!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но скоро — там, за аркой смертных врат,
- Не будет тягостней греха и непростительней вины.
- Одни подобья прелести нетленной!
- И люди знатные, и голь, и рвань
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- О ТОМ, КАК ХАЛИФ УВИДЕЛ ЛЕЙЛИ
- Владелец ты отар и косяков.
- Ни с чем — стяжатель будет пристыженный.
- Она, решив: болтает он впустую,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Любым его дарам не доверяй.
- О сердечной тоске моей лучше молчи — лучше молчи!
- Султан, твое величье создал бог,
- До полусмерти палкой он избил
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И над ним знаю вышние страны я!
- Спросил: «Что стало, Зулейха, с тобою?
- И неутешно слезы льет среди полночной тишины?
- Черны арканы кос ее плетеных,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Шаловливая пери, тюрчанка в атласной каба,
- Ответили Букрату: «Честно жил он,
- Увидев, как страдает дочь, отец
- Столько юных существ, коих губы как сахар!..
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Завтра можешь презренным пред небом предстать.
- В небесном кубке – хмель воздушных роз.
- Чтоб утерял терпенье Саламан.
- «Что ж грома барабана твоего
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но пользы нет, — поплыл он по теченью…
- Решив: Юсуф поведал обо всем,
- С презреньем смотришь ты на кущи рая
- А ты, о суфий, обходи мой грешный дом —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ух, как поодиночке проучу,
- А тот, смеясь: «Что мне в твоих слезах?
- Насильника, воссевшего на трон!»
- Не будет прахом мира ослеплен
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но тверже, холодней, чем камень:
- Погасших глаз не видела его,
- И скорбь мою, и боль мою перед тобой я изолью.
- Там ни соседей добрых, ни друзей!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что с громом браней сердцем я не дружен.
- И тюльпан твоих щек в клюве ворон унес.
- Что пользы, коль дурны дела его?
- Когда глотнешь из чаши наслажденья,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И на словах – глубоким мудрецам.
- Муку иль мясо принесет им на дом,
- И нужно сок алоэ применить,
- Старый маг, обретший опыт переправы и привала.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вчера из мечети вышел наш шейх — и попал в погребок.
- Так сказано мною. Таков и сияющий Шамс:
- К подземным царствам в ореоле сна,
- А на току у старца — ни зерна.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А гиацинт ее красой смущен.
- Как может злобу породить в сердцах
- Что тот, кто сеял зло, добро пожал.
- Уж лучше ты былинку раздави!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Аркан захлестнут у меня на шее,
- Как тут Бахрамовых не вспомнить слов:
- И в этом суть могущества владыки.
- Коль войско разбежится на грабеж.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Хоть совет полезный горек, как целительный настой.
- Наклеветать не мог он невозбранно.
- Не дочь, а лучезарная заря.
- А знаешь ли, как сам ты назван нами?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Придет к азизу слух об этой страсти,—
- Если, кроме Тебя, его кто-то заметит, —
- И не успевший со стремян на трон
- Явился и шепнул ему Суруш:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Муж некий жаловался старику:
- И на войне не явит он отвагу.
- Боже, мне помоги, на меня не смотри!
- Лучше уж быть винопийцей, чем кровопийцей.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Остерегайся вражеских засад.
- Что было сном, то превратилось в бденье,
- Спросил: «Что стало, Зулейха, с тобою?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Они — плодовый сад щедрот безмерных,
- Не причиняй обид сердцам подвластным,
- Чалму свою пришельцу отослал он.
- Тот обнажить оружье не успел бы.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Это значит: я верю, что милость безмерна твоя.
- Учись в мученьях обретать блаженство.
- Хотел бы людям мира я принесть
- Беседой сократим мы дальний путь.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сумей отринуть то, чем ты обременен.
- Любовь не пост, но пир! Она — байрам!
- И потому без почестей их прах
- Начало зная, вижу я конец.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я, как сам Моисей, от насмешек устал,
- Но под ноги себе смотрел Юсуф.
- Ты не станешь, великий владыка, бессмертным,
- У СЧАСТЛИВОГО ШАХА ВОЗНИКАЕТ ЖЕЛАНИЕ ИМЕТЬ СЫHА
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда достойных слов не нахожу?
- Брось, Хафиз, власяницу свою! Вздохов жарким огнем
- Грабитель тот со всех пустился ног.
- Сказала: «Разбуди! Полна я муки,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Кто пленного по-царски обласкает,
- Нахохлившись, три дня молчал певец;
- Что бы было, когда бы от птицы узнал
- Приду к началу нити жизни вновь
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А грудь ему теперь — источник жизни,
- И в бедствие Шапур, и в бедность впал,
- Мое случайное общение с другою
- Нашей крови ты хочешь. Ты нас предаешь разграбленью.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Я должен бы, о мать страны родной,
- Он с Искандаром пред царем предстал.
- Он в горе бы вопил нелицемерно:
- Когда они в священный пляс вступают,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не сегодня с тобою мы уединились, —
- Особым цветом каждый разрисован,
- Туда ячменного зерна с собою не возьмешь.
- От любви не отпирайся. Запирательства любые,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вблизи Багдада, где река большая,
- Нет! Горечь — свойство чистого бальзама!
- И оборвал плоды, и разметал.
- А на того, кого считал опорой, —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чтоб не была вода его сходна
- Забрать его богатство — грех большой.
- Условимся: один из нас войдет —
- Своей любви случайно не забудь!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но скоро — там, за аркой смертных врат,
- Не будет тягостней греха и непростительней вины.
- Одни подобья прелести нетленной!
- И люди знатные, и голь, и рвань
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- О ТОМ, КАК ХАЛИФ УВИДЕЛ ЛЕЙЛИ
- Владелец ты отар и косяков.
- Ни с чем — стяжатель будет пристыженный.
- Она, решив: болтает он впустую,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Любым его дарам не доверяй.
- О сердечной тоске моей лучше молчи — лучше молчи!
- Султан, твое величье создал бог,
- До полусмерти палкой он избил
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И над ним знаю вышние страны я!
- Спросил: «Что стало, Зулейха, с тобою?
- И неутешно слезы льет среди полночной тишины?
- Черны арканы кос ее плетеных,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Шаловливая пери, тюрчанка в атласной каба,
- Ответили Букрату: «Честно жил он,
- Увидев, как страдает дочь, отец
- Столько юных существ, коих губы как сахар!..
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Завтра можешь презренным пред небом предстать.
- В небесном кубке – хмель воздушных роз.
- Чтоб утерял терпенье Саламан.
- «Что ж грома барабана твоего
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но пользы нет, — поплыл он по теченью…
- Решив: Юсуф поведал обо всем,
- С презреньем смотришь ты на кущи рая
- А ты, о суфий, обходи мой грешный дом —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ух, как поодиночке проучу,
- А тот, смеясь: «Что мне в твоих слезах?
- Насильника, воссевшего на трон!»
- Не будет прахом мира ослеплен
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но тверже, холодней, чем камень:
- Погасших глаз не видела его,
- И скорбь мою, и боль мою перед тобой я изолью.
- Там ни соседей добрых, ни друзей!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что с громом браней сердцем я не дружен.
- И тюльпан твоих щек в клюве ворон унес.
- Что пользы, коль дурны дела его?
- Когда глотнешь из чаши наслажденья,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И на словах – глубоким мудрецам.
- Муку иль мясо принесет им на дом,
- И нужно сок алоэ применить,
- Старый маг, обретший опыт переправы и привала.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вчера из мечети вышел наш шейх — и попал в погребок.
- Так сказано мною. Таков и сияющий Шамс:
- К подземным царствам в ореоле сна,
- А на току у старца — ни зерна.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А гиацинт ее красой смущен.
- Как может злобу породить в сердцах
- Что тот, кто сеял зло, добро пожал.
- Уж лучше ты былинку раздави!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Аркан захлестнут у меня на шее,
- Как тут Бахрамовых не вспомнить слов:
- И в этом суть могущества владыки.
- Коль войско разбежится на грабеж.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Хоть совет полезный горек, как целительный настой.
- Наклеветать не мог он невозбранно.
- Не дочь, а лучезарная заря.
- А знаешь ли, как сам ты назван нами?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Придет к азизу слух об этой страсти,—
- Если, кроме Тебя, его кто-то заметит, —
- И не успевший со стремян на трон
- Явился и шепнул ему Суруш:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Муж некий жаловался старику:
- И на войне не явит он отвагу.
- Боже, мне помоги, на меня не смотри!
- Лучше уж быть винопийцей, чем кровопийцей.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***