04-19-2021, 08:23 PM
- Когда я с нею разлучен, я не вино — томленье пью.
- Кто жаждет истины, я знаю, тот
- Забыл, отверг он слово назиданья
- Решил доить козла… О, жалкой жизни скука!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чиста его сознания скрижаль,
- Затрепетал, на нищенку взглянув,
- Его мольбу осуществит всевышний:
- Заполонив, кишели муравьи.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тот, кто достойно больше жить не может.
- И царь, Юсуфа мудростью согретый,
- Я в прахе и крови, а ты ушел.
- Он в тот же час врага во мне увидел.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не брал я уши из твоей казны,
- Их споры мертвечиной и плесенью разят.
- Заехал некий божий человек.
- И мы с Адамом не в родстве — я не знавал эдемских дней.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я твой раб, продай меня — беглым стану я рабом.
- Все, кто входили в Зданье Двух Ворот,
- Спросил себя: «Неужто, государь,
- Вино, бывает, горьким называют,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Бедняк и подаяния просил,
- С вершины счастья возвестив: «Живи,
- Мир сотворен лишь для тебя? Едва ли!
- Малыш, что всю затею изобрел
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не лилией, а розой горд цветник,
- Иссохли на спине его горбы,
- К себе наследника призвал он — сына,
- Иди к соседям с просьбою, отец!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Увидя, пребывать не мог в покое.
- Тем, кто должны безвинно погибать!..
- Луч мыслей направляя неустанно,
- «В путь увязывай поклажу!» Я внимал: судьба взывала.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Другие ж — по беспечности — застряли
- То добрые плохого не увидят.
- Склонялись розы в том саду друг к другу,
- Развеяна их жизнь, мой юный друг.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но из души моей, как из металла,
- Когда услышал это Фейлакус,
- Свеча, светя нам на пиру ночном.
- Как могу от киблы быть своей отвращен?»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пустая там наполнится рука,
- И так вот мы живем под сводом голубым —
- От смерти кто себя убережет?
- Врата блаженства предо мной закрыл, господь?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не доверяйся алчности своей,
- «Где золото твое, твои венцы?
- Все ночи и дни. что даны нам творцом, — все равны.
- Людей под гнетом непосильной дани!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- На потолке она и он слились.
- Не смейся, пусть он ворот разодрал.
- Прах дорожный у дверей твоих… А за дверью — пир.
- Ослабло зренье, и не стало сил
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ни у кого ключа к той тайне нет.
- К нам райской девой входит злобный див…
- Прочтя молитву, полный свежих сил,
- Приди в себя, глупец, открой глаза – увидишь,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тем, кто бедствовал долгой зимою, весна
- Луна безмолвная, бывало, моим рыданиям внимала,
- Что ношу он не мог унесть с собою.
- Пусть свой духовный строй узрят навек,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ничто не поколеблет небосвода.
- Так что же даст мне небосвод — изменчивый игрок?
- К порезам сердца, – не напрасно жил!
- Обозревай течение веков,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И птицами трехперымп летели
- Остался, не длиннее, чем в аршин.
- Все отберет в конце концов, что даст.
- Взгляни, на что лицо твое похоже?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Живущий духом — доблестью сияет.
- Верни назад, не продавай осла!
- Он в помыслах отринул бренный свет.
- Баня, мускус и бальзамы старости не победят;
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Разбойники — порывы вожделенья.
- Сидел почтенный старец в сединах.
- Когда ты явилась в блеске живом тонкой твоей красоты,
- Отец в дороге сына потерял,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Под меч, посланец издал крик невольно.
- Мечта о ней меня в ночи сжигает,
- Чиханье на царевича напало,
- Твоих волос ночная тьма сокрыла.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Зато делись, чем можешь, с голодным бедняком:
- Как много алых губ и локонов душистых
- Стал овощ дерево испытывать тотчас.
- Вот правда: без любимого страдая,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тем, кто должны безвинно погибать!..
- И в гневе он хотел мечом возмездья
- К вину и гурии бегу в укромный уголок.
- Теперь, отдавший нить дирхемов, споря,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Нельзя!.. Дано мне шахом порученье!»
- Прочти всю книгу, истине во славу.
- В нашем жалком восхищенье красоте твоей нет нужды.
- Да всяк его веленья исполняет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я — безумец. Близ кельи красавиц кружусь я всю ночь.
- Кто меч хватает в гневном ослепленье,
- Виновен в этом сам я — твой султан.
- Какой-то человек дрозда поймал.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Из праха моего, из праха твоего».
- В обмен я б отдал жнзнь свою, чтоб только сохранить твою,
- Войти в мой сад и плод сорвать прелестный.
- Две оставляла буквы нун крутых.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- За что же ты теперь мне адом угрожаешь?
- Не будет в эту сторону смотреть,
- И так барбата струны запоют,
- Когда твой голос доносился из пышного шатра царей.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Мне говорят: «Хайям, не пей вина!»
- Ум светлый должен в голове таиться,
- Сблизиться, боже, дай повеленья!
- Повстречаться с тобой я прилежно старался,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда же все вельможи той земли
- В благотворении великом подобен ангелу пребудь.
- Слух средь купцов до дальних стран прошел,
- Дитя явилось дивной красоты,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Взгляни: я так ничтожен пред тобой.
- Сильнейший враг побьет тебя, шутя.
- Да будет в них пример иным царям.
- Хоть муж Хатам прославлен во вселенной,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Кто жаждет истины, я знаю, тот
- Забыл, отверг он слово назиданья
- Решил доить козла… О, жалкой жизни скука!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чиста его сознания скрижаль,
- Затрепетал, на нищенку взглянув,
- Его мольбу осуществит всевышний:
- Заполонив, кишели муравьи.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тот, кто достойно больше жить не может.
- И царь, Юсуфа мудростью согретый,
- Я в прахе и крови, а ты ушел.
- Он в тот же час врага во мне увидел.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не брал я уши из твоей казны,
- Их споры мертвечиной и плесенью разят.
- Заехал некий божий человек.
- И мы с Адамом не в родстве — я не знавал эдемских дней.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я твой раб, продай меня — беглым стану я рабом.
- Все, кто входили в Зданье Двух Ворот,
- Спросил себя: «Неужто, государь,
- Вино, бывает, горьким называют,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Бедняк и подаяния просил,
- С вершины счастья возвестив: «Живи,
- Мир сотворен лишь для тебя? Едва ли!
- Малыш, что всю затею изобрел
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не лилией, а розой горд цветник,
- Иссохли на спине его горбы,
- К себе наследника призвал он — сына,
- Иди к соседям с просьбою, отец!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Увидя, пребывать не мог в покое.
- Тем, кто должны безвинно погибать!..
- Луч мыслей направляя неустанно,
- «В путь увязывай поклажу!» Я внимал: судьба взывала.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Другие ж — по беспечности — застряли
- То добрые плохого не увидят.
- Склонялись розы в том саду друг к другу,
- Развеяна их жизнь, мой юный друг.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но из души моей, как из металла,
- Когда услышал это Фейлакус,
- Свеча, светя нам на пиру ночном.
- Как могу от киблы быть своей отвращен?»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пустая там наполнится рука,
- И так вот мы живем под сводом голубым —
- От смерти кто себя убережет?
- Врата блаженства предо мной закрыл, господь?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не доверяйся алчности своей,
- «Где золото твое, твои венцы?
- Все ночи и дни. что даны нам творцом, — все равны.
- Людей под гнетом непосильной дани!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- На потолке она и он слились.
- Не смейся, пусть он ворот разодрал.
- Прах дорожный у дверей твоих… А за дверью — пир.
- Ослабло зренье, и не стало сил
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ни у кого ключа к той тайне нет.
- К нам райской девой входит злобный див…
- Прочтя молитву, полный свежих сил,
- Приди в себя, глупец, открой глаза – увидишь,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тем, кто бедствовал долгой зимою, весна
- Луна безмолвная, бывало, моим рыданиям внимала,
- Что ношу он не мог унесть с собою.
- Пусть свой духовный строй узрят навек,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ничто не поколеблет небосвода.
- Так что же даст мне небосвод — изменчивый игрок?
- К порезам сердца, – не напрасно жил!
- Обозревай течение веков,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И птицами трехперымп летели
- Остался, не длиннее, чем в аршин.
- Все отберет в конце концов, что даст.
- Взгляни, на что лицо твое похоже?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Живущий духом — доблестью сияет.
- Верни назад, не продавай осла!
- Он в помыслах отринул бренный свет.
- Баня, мускус и бальзамы старости не победят;
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Разбойники — порывы вожделенья.
- Сидел почтенный старец в сединах.
- Когда ты явилась в блеске живом тонкой твоей красоты,
- Отец в дороге сына потерял,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Под меч, посланец издал крик невольно.
- Мечта о ней меня в ночи сжигает,
- Чиханье на царевича напало,
- Твоих волос ночная тьма сокрыла.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Зато делись, чем можешь, с голодным бедняком:
- Как много алых губ и локонов душистых
- Стал овощ дерево испытывать тотчас.
- Вот правда: без любимого страдая,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тем, кто должны безвинно погибать!..
- И в гневе он хотел мечом возмездья
- К вину и гурии бегу в укромный уголок.
- Теперь, отдавший нить дирхемов, споря,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Нельзя!.. Дано мне шахом порученье!»
- Прочти всю книгу, истине во славу.
- В нашем жалком восхищенье красоте твоей нет нужды.
- Да всяк его веленья исполняет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я — безумец. Близ кельи красавиц кружусь я всю ночь.
- Кто меч хватает в гневном ослепленье,
- Виновен в этом сам я — твой султан.
- Какой-то человек дрозда поймал.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Из праха моего, из праха твоего».
- В обмен я б отдал жнзнь свою, чтоб только сохранить твою,
- Войти в мой сад и плод сорвать прелестный.
- Две оставляла буквы нун крутых.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- За что же ты теперь мне адом угрожаешь?
- Не будет в эту сторону смотреть,
- И так барбата струны запоют,
- Когда твой голос доносился из пышного шатра царей.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Мне говорят: «Хайям, не пей вина!»
- Ум светлый должен в голове таиться,
- Сблизиться, боже, дай повеленья!
- Повстречаться с тобой я прилежно старался,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда же все вельможи той земли
- В благотворении великом подобен ангелу пребудь.
- Слух средь купцов до дальних стран прошел,
- Дитя явилось дивной красоты,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Взгляни: я так ничтожен пред тобой.
- Сильнейший враг побьет тебя, шутя.
- Да будет в них пример иным царям.
- Хоть муж Хатам прославлен во вселенной,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***