Что лишь пустой надменностью полна. - 可打印的版本 +- 中国医护论坛 (http://www.15forum.com) +-- 版块: ■站务区 (http://www.15forum.com/forumdisplay.php?fid=10) +--- 版块: 公告区 (http://www.15forum.com/forumdisplay.php?fid=11) +--- 主题: Что лишь пустой надменностью полна. (/showthread.php?tid=388707) |
Что лишь пустой надменностью полна. - Aale#skeriut - 04-22-2021 - Другой, когда на крышу я взлечу; - Что ж он дитятею не восхищен? - Ты, верный, не ищи добра в стране, - А что таким сравненьям счета нет, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Приезжий задержался, ибо он - Будь я философ, в эту область горя — - Подобна шея мрамору столпов, - Другой тропой догонишь ты его!» *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Кувшин вина дороже мне, чем царство Фаридуна, - Иначе наше счастье он, как птицу, в клетку заточит. - И на каждой из названных мною дорог - Не почерпнешь ты мужества в вине, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Высокий саном, совершенный станом, - Высокий свод ее бровей — убежище мое. - И, как глупец, себя не погуби. - И пал перед михрабом, голося: *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Так кто же кровожаднее из нас? - Ответил шах: «Мне к ней любовь страшна. - Я вечности орудие кую!» - Моей рубашки дерзкою рукой. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Не тверди мне: «Саади, брось тропу любви!» - Превыше ангела человек! — решил совет мудрецов. - О боже! Милосердьем ты велик! - Но разлучаешь ты меня с покоем сердца, с мирным сном! *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Что нет, мол, ей от старика защиты. - Кто жемчуг смысла мудростью сверлил - Пройдет сегодня, как прошла вчера. - В сторожку и скажи моей жене, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Бог – в тебе, а великое небо есть в сердце, - Муж прославленный, но бедный сходен с птицею заморской - Мечтанья прах! Им места в мире нет. - В степь, где Хатам в ту пору кочевал, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Где собеседницы его ночные? - Бегут за мигом миг и за весной весна, - Шестисторониий мир тщеты земной - Но хуже пораженья, — сам поймешь,— *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Печали мира – яд, вино – противоядье. - Да и какая ей забота, на ложе из мехов и шелка, - О странник, в чьих полах застряли шипы одинокой печали, - Они свой стан, они тебя раздавят. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Огонь ударил в голову Фархада». - Узнали молоко моих сосцов. - В темной опочивальне одинокая ночь так длинна. - Ты по обычаям, по доброй вере *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Услышь, о муфтий, пьяницы рассказ! - Воскликнули: «Кто этот молодец?» - «Вот лжец! Мошенник! Низкая душа! - Какой-то человек, войдя в свой дом, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Доказательства сделай кольчугой своей, - В дар тебе, Хафиз, зажжется звезд полуночных плеяда. - «Где золото твое, твои венцы? - И дорогу ко храму его потерял! *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Пусть льется дождь из глаз твоих и в молниях — гроза скорбей, - Когда он ранен был смертельной раной? - Да будет чаша до краев полна! - Забудет сладость млечного истока. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Ведь кровь врагов лукавых нам пить велит ислам! - Мудрец ответил: «Властелин вселенной, - Муж, утвердивший знания чертог. - «Толпе старух подобно войско шаха, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Чтоб нападение предотвратить - Сеида бедного со всех сторон. - Я пользы ожидал от временной разлуки,— - И сыновьям своим он на две части *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - И я прилежно слушал, что люди говорят: - Пред наступлением смертного конца. - Бубнили хором заданный урок. - Я чувствую, мне уходить пора. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Я в матери-любви обрел свое начало. - Портной сказал: «Я — вольный человек. - Друзья не спят, хоть к месту доберутся, - «Я умираю…» — простонал больной. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Погладил льву он спину и бока. - Но продолжаешь ты свой путь, пока - Глубокий смысл за черным строк узором - Даже пьяницы все отреклись от пристрастья, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - «Сам видишь — в барабан я колочу!» - Чтобы от их колдующего звона - Из чаши святости своей он и пророков напоит. - Я эту науку постиг, но не выиграл бой. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - По вечерам сидим и пьем и снова пить с утра начнем, - Что скажешь: роза снова расцвела! - Ты отойди, оставь напрасный спор. - Чтоб двигаться свободно, оковы рви скорей. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - В ту рощу, в царство сна, — приди! - Сильнее выкажет свой волчий нрав. - Чтоб ведать правду — внемли Саади! - Теперь, отдавший нить дирхемов, споря, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - То сердце, что изранено любовью, - СПОР МУСУЛЬМАНИНА С ОГНЕПОКЛОННИКОМ - Приоткрой, к зерну с водой птицу сердца подпусти. - Чтоб возжечь к тебе страсть, нам лишь *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Кто с дерзким мягок, тот не разумеет, - Да, я несчастен и в грехах погряз, - Даже мудрым не понятно: те, что учат отрешеньям весь народ, - Где целый день ругается жена. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Для Зулейхи — отрада и лекарство. - Не то тебя за сводню он сочтет. - Рассказывал, рассыпав слов алмазы,— - И кумиров былого повергла во прах. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Когда тебя нету, темно мне не только средь ночи, - Послушай о султане благородном, - И утешенье сердцу принесло. - Сбить с пути аскета могут эти пламенные глаза, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Пред порогом Твоим нам понятен Твой путь! - Правдивость, ласка, преданная дружба — - Крыло свободы над рабом простер. - Он сделал голубя своей добычей. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - То отпустит грехи ему все господин! - В ряду зубов открылась брешь, но губы свежие подруги - На службу опоясался б тебе. - Ни от страха перед старшиною села. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Не хочет от тебя ни слуг, ни свиты. - Прекрасный некто дух смутил смятенный,— - О князь, тебе ведь это не к лицу!» - Кто к злодею приходит с добром,— *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** |